جونفياف

إلى وسام

التلميذةُ التي تتهيأُ لدخولِ الدير
الوردةُ التي تؤَرِّجُ شارعَ الوابورات
يهتزُّ الصليبُ على صدرها الناهد
إذ يتحرشُ بها الأولادُ الأشرار
تتمتمُ بالسلامِ الملائكي:
المجدُ لك يا مريم!
تتشبثُ بيدي كأنني الملاك الحارس
يرتجف قلبي الصغيرُ فأُردد:
المجدُ لكِ يا مريم!
يا أمَّ أجملِ البنات!

1 ديسمبر 1996

Geneviève
Pour Wissame
Geneviève
L'écolière se destinait au couvent
Qui rose parfumait la rue des Wabourât
Une croix battait sa poitrine qui commençait à poindre.
Quand les mauvais garçons la harcelaient,
Elle chuchotait son ave Maria :
Gloire à toi Marie plein de grâce!
S'agrippait à ma main comme si c'était moi l'ange gardien
Mon petit coeur tremblait, je répétais :
Gloire à toi Marie plein de grâce!
Mère des belles

Traduction Par Cathrerine Farahi

0 التعليقات: