’البجعةُ الفضيةُ التي ما غَنَّت حَيَّةً‘

أورلاندو جيبونز
(1583-1625)

البجعةُ الفضيةُ التي ما غَنَّت حَيَّةً
عندما اقتربَ الموتُ أَطلقَ حنجرتها الصامتة؛
مالت بصدرها على شاطئ القصب،
وغنت أغنيتها الأولى والأخيرة، ثم كَفَّت عن الغناء:
وداعاً يا كُلَّ الأفراح؛
اقتربْ يا موتُ من عينيَّ؛
الآن يحيا أوزٌ أكثرُ من البجع
وأغبياءٌ أكثرُ من الحكماء

ترجمة بشير السباعي
عن الأصل الإنجليزي

0 التعليقات: