راينر ماريّا ريلكه_3

إلى الموسيقى


الموسيقى: تَنَفُّسُ التماثيل.
وربما: صمتُ الرسوم.
أنتِ أيتها اللغةُ
التي تنتهي عندها كلُّ اللغات،
أنتِ أيتها الزمنُ
الذي ينتصب عموديًّا
على حركةِ القلوبِ الفانية.

مشاعرٌ لمن؟
أوه يا تَحَوَّل المشاعر إلى ماذا؟ - :
إلى مشهدٍ طبيعيٍّ مسموع.
أنتِ أيتها الغريبةُ: الموسيقى.
يا فضاءَ القلبِ المنبثقِ منَّا.
الفضاء الأعمق فينا،
الذي، إذ يرتفعُ فوقنا،
يشقُّ طريقه إلى الخارج، -
رحيلاً مقدساً:
عندما يقفُ الجانبُ الأعمقُ فينا
في الخارج،
ويصبح مَدَىً مُجَرَّباً أكثر من سواه،
ويصبح الجانب الآخر للهواء:
نقيًّا،
بلا حدود،
وغير صالح للسُكنى بعدُ.



ميونخ، 11-12 يناير 1918
ترجمة بشير السباعي

(عن ترجمة س. ميتشل الإنجليزية)

0 التعليقات: